火范文>英语词典>force majeure翻译和用法

force majeure

英 [ˌfɔːs mæˈʒɜː(r)]

美 [ˌfɔːrs mæˈʒɜːr]

n.  不可抗力(如战争,常指未能履行合约的原因)

牛津词典

    noun

    • 不可抗力(如战争,常指未能履行合约的原因)
      unexpected circumstances, such as war, that can be used as an excuse when they prevent sb from doing sth that is written in a contract

      英英释义

      noun

      双语例句

      • We will not be in breach of contract as a result of any Force Majeure Event.
        我们不会在违反合同所造成的任何不可抗力事件。
      • Force majeure means an event that the parties could not have foreseen at the time of conclusion of the contract, both parties being unable to either avoid or overcome its occurrence and consequences.
        不可抗力事件是指当事人在订立合同时不能预见、对其发生和后果不能避免并不能克服的事件。
      • Tax payers have the right to apply for postponement of the deadline for prosecution when force majeure occurs.
        纳税人因不可抗力发生,有向人民法院申请延长诉讼期限的权利。
      • The buyers'failure to obtain the relative Import License is not to be treated as Force Majeure.
        买方未能获得相对的进口许可证是不能被视为不可抗力。
      • The matters under an administrative license are unable to be implemented due to force majeure;
        因不可抗力导致行政许可事项无法实施的;
      • Our travel agency shall not be liable for any losses thus incurred from the force majeure events;
        如遇人力不可抗拒因素造成的损失,我司不承担任何责任;
      • In the legal profession, people questioned for the legitimacy of force majeure.
        在法律界,人们对不可抗力免责的正当性提出了质疑。
      • The Party claiming Force Majeure shall also use all reasonable endeavours to terminate the Force Majeure.
        提出受不可抗力影响的一方还应尽一切合理的努力排除不可抗力。
      • Force majeure frustrated the purpose of the contract;
        因不可抗力致使不能实现合同目的;
      • The sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contact due to force majeure.
        由于不可抗力的因素,卖方不承担部分或全部不作为的责任。